2005/Sep/17

ข้อมูลต่างๆ จะ update เรื่อยๆนะครับ

Verb + 고 있다- กำลังทำ
ตัวอย่าง
나는 숙제를 하고 있어요- ฉันกำลังทำการบ้าน
Verb + 고 싶다- ต้องการ , อยากจะ
ตัวอย่าง 나는한국에 가고 싶어요- ฉันอยากไปประเทศเกาหลี

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เอ่อ..ดูยากจังค่ะ อยากรู้วิธีออกเสียงด้วยจังเลยน่ะ
#1  by  ng*s planet At 2005-09-18 16:47, 
ยากจัง
#2  by  กก (203.151.140.114 /203.113.39.12) At 2005-09-22 12:56, 
ทำไมยากจัง แต่จะแวะเข้ามาเพื่อหาข้อมูลบ่อยๆค่ะ
#3  by  คนเกาหลี (61.91.67.39) At 2005-11-16 19:14, 
#4  by   (58.9.143.37) At 2005-12-26 11:15, 
กล้วยก็เรียนเหมมือนกันแต่ก็ยังพูดไม่เป็นซักกะทีเพื่อนๆช่วยทีนะ
#5  by  กล้วย (202.8.86.123 /192.168.182.81) At 2006-02-11 19:53, 
จาพายายามต่อไปก๊าบบบบบบบบบบบ
#6  by  มูกุงฮวา (203.172.216.201) At 2006-03-15 17:28, 
ออกเสียงให้ฟังด้วยจิ
#7  by  คนโง่คนหนึ่ง (203.156.0.59) At 2006-03-21 12:03, 
นานึน ซุกเจรึล ฮาโก อีซ่อโย
ฉันกำลังทำการบ้าน
นานึน ฮันกูเก คาโก ชีพ่อโย
ฉันอยากไปเกาหลี
#8  by  พิม (210.86.208.4) At 2006-03-26 15:53, 
ถ้ายังไงแล้วก็อย่าพิมพ์ผิดนะค่ะ เดี๋ยวจะทำให้เข้าใจผิดกันไปใหญ่
안녕히가세요
#9  by  하 늘 (203.151.140.112 /203.113.50.139) At 2006-04-02 19:14, 
#10  by  นารีรัตน์ (221.128.119.228) At 2006-04-08 10:54, 
#11  by   (203.114.127.88) At 2006-04-09 20:24, 
#12  by   (203.114.127.88) At 2006-04-09 20:24, 
Ultram buy ultram order ultram ultram mortgage cheap ultram
#13  by  ultram (72.36.223.73) At 2006-04-11 08:24, 
뚱뚱
#14  by   (203.150.64.254 /203.150.83.26) At 2006-04-14 17:13, 
You wouldn't xanax be asking How did not sold and buy xanax online!
#15  by  xanax (72.36.223.73) At 2006-04-16 02:18, 
Miller I mean the events in this-wait a look at. He sighed bellowed in the damaged French twist showing off
#16  by  buy tramadol (72.36.223.73) At 2006-04-16 13:55, 
감사합니다....
#17  by  죄 장 섭 (58.147.54.244) At 2006-04-27 22:42, 
ปไคโฒ๑ฐ๗ควคขค๋กขฅชฅ๓ฅ้ฅคฅ๓ฅทฅ็ฅรฅืคฮฅอฅรฅศฅ๏กผฅฏ มดน๑ECถจตฤฒ๑คฌNPOหกฟอฒฝ1
#18  by  Tramadol (72.36.223.73) At 2006-04-29 03:48, 
Great site!
#19  by  bontril (72.36.223.73) At 2006-05-06 18:38, 
very best blog!
#20  by  paxil cr (72.36.223.73) At 2006-05-07 07:46, 
지금 나는 한국에서 한국어 공부해서 너무 재밌어요.하지만 너무 어려워요...
#21  by  서강대 ...학생 (163.239.174.104) At 2006-05-11 16:08, 
now i study korean language at korea. it is really funny but also difficute...
#22  by  sogang uni..student (163.239.174.104) At 2006-05-11 16:11, 
หา อะไร งง ไม่เข้าไจ
#23  by   (203.154.48.14) At 2006-05-23 13:32, 
เอาคำอ่านมาบอกด้วยดิจร้า
#24  by  แนน (124.121.122.86) At 2006-06-25 13:23, 
รักนะเด็กโง่
#25  by  แฮร์รีพอนเตอร์ (203.156.112.133) At 2006-07-06 19:36, 
ไปเรียนพิเศษที่ไหนดีคะช่วยแนะนำกันหน่อยนะ บ้านเราอยู่แถวพหลอะ เอาที่ไกล้ๆๆ
#26  by   (158.108.12.210) At 2006-07-07 14:38, 
나는 태국에 가고 싶어요.
엄마 하고 언니 하고 할아버지그리워요.
#27  by  은선 (219.241.149.253) At 2006-08-08 09:07, 
ตามจริงก็ไม่อยากนะ เพียงแต่ในภาษานี้เราต้องจำคำศัพท์และก็เข้าใจก็เท่านั้น แต่เราก็ไม่ได้เก่งอะไรเลย ก็ยังอยากรู้เหมือนกัน อยากรู้เกี่ยวกับการออกเสียง เพราะว่าบางที่ก็ยังออกเสียงไม่ถูก อยากให้สอนไปเรื่อยๆนะค่ะ ขอบคุณค่ะ
ก็มีการแนะนำตัวมาบอกนิดหน่อยคงไม่ว่านะว่า....... เช อีรือมึน .......(ชื่อนะ) อิมนีดะ.......
#28  by  myongsa (203.170.138.46) At 2006-08-15 16:45, 
อีกอย่างเราอย่างรู้จักเพื่อนใหม่ที่ชอบในด้านหรือภาษานี้ ยังไงก็เข้ามาคุยได้นะ ยิ่งเจ้าของภาษายิ่งดี ขอบคุณ
#29  by  myongsa (203.170.138.46) At 2006-08-15 16:48, 
Join the demonstrators wearing dummy explosive vests!
#30  by  phentermine (64.92.171.106) At 2006-08-18 13:53, 
안년하세요?
나는 한국에 삽니다.
반갑워요.
#31  by  kcgon (219.241.149.241) At 2006-08-21 11:55, 
มันยากไปรึเปล่าคะ อยากให้มีคำอ่านเป็นภาษาไทยด้วยค่ะ
#32  by  kw001 (203.156.143.27) At 2006-09-05 14:19, 
1398e1d8011543d5fa1d c687ffd0
#33  by   (217.174.103.216) At 2006-09-11 17:45, 
#34  by  ดรีม (124.157.229.161) At 2006-09-23 12:31, 
ขอถามเรื่องการผันคำกริยาหน่อยนะคะ
เรางงคำว่า
고프다 กับคำว่า 쓰다
ทำไมเวลาใช้ในรูปปัจจุบันถึงผันไม่เหมือนกัน ( 고프다 ㅡ> 고파요 쓰다 ㅡ> 써요 ) ไม่เข้าใจจริงๆ ช่วยบอกด้วยนะคะ
#35  by  GooGGuy_TVXQ (58.147.92.179) At 2006-09-30 00:10, 
# 35 มันเป็นคำว่า โคพือดา ที่แปลว่า หิว กับคำว่า ซือดา ที่แปลว่า เขียน
ค่ะ ทำไมเวลามันผันไปเป็นรูปปัจจุบันถึงผันไม่เหมือนกันล่ะคะ ( โคพือดา - โคพาโย / ซือดา - ซอโย )
ตอบด้วยนะคะ
#36  by  GooGGuy_TVXQ (58.147.92.179) At 2006-09-30 00:27, 
แล้วคำว่า จูดา ที่แปลว่า ให้
ทำไมเวลาผันให้เป็นรูปปัจจุบันมันถึงเป็นคำว่าอ่านว่า จูออโย แทนที่มันจะเป็น จวอโย ไม่เข้าใจอีกแล้ว TOT
#37  by  GooGGuy_TVXQ (58.147.92.179) At 2006-09-30 00:31, 
1. อยากทราบว่า การใช้ อึน/นึน กับ อี/กา แตกต่างกันอย่างไรคะ
2. การอ่านแบบเปลี่ยนเสียง เราจะรุ้ได้ยังไงว่าเปลี่ยนเป็นเสียงอะไร ( คงไม่งงนะคะ )
---
3.
#38  by  GooGGuy_TVXQ (58.147.92.179) At 2006-09-30 00:35, 


#39  by   (222.105.163.146) At 2006-10-25 17:24, 
แล้วจะทำยังไงจะเป็นสระเอีย
อย่าเช่น เชียง อย่างนี้อ่ะค่ะ
#40  by  ree (124.121.124.208) At 2006-10-26 13:16, 
เว็บไซท์ใหม่นะครับ ปรึกษาเกี่ยวกับภาษาเกาหลีได้ที่นี่นะครับ http://www.indooze.com
#41  by  koreanclub.exteen.com (58.10.140.69) At 2006-10-26 22:40, 
ซารังแฮโย
#42  by   (203.156.186.241) At 2006-11-01 14:11, 
#43  by   (62.150.130.26 /207.248.240.119, 148.244.150.58, 200.199.55.66 , 66.240.211.103) At 2006-11-14 10:07, 
#44  by   (140.158.50.25 /158.43.240.9, 207.203.156.105, 207.248.240.119, 193.194.70.123, 202.45.127.18, 209.63) At 2006-11-14 13:04, 
#45  by   (125.24.193.241) At 2006-11-14 15:39, 
#46  by   (64.34.113.100 /198.165.92.91, 80.237.140.233, 213.39.234.3, 80.24.119.73, 158.43.240.13, 148.244.150) At 2006-11-14 16:03, 
พอเปงประโยคปุ๊บเราเอ๋อไปเยยง่าถ้าเปงคำยังพออ่านได้บ้างแบบว่าเอ๋อเล็กๆนะอิอิ
#47  by  คนรักมิกกี้ (124.157.154.215) At 2006-11-14 19:38, 
#48  by   (68.95.106.10 /158.43.240.11, 200.35.96.37, 158.43.240.14, 80.24.119.73, 62.190.127.113, 165.91.36.7,) At 2006-11-14 20:47, 
#49  by   (68.66.135.29 /158.43.240.9, 148.244.150.58, 158.43.240.11, 207.203.156.105, 202.45.127.18, 207.203.1) At 2006-11-15 10:20, 
#50  by   (151.201.238.135 /165.91.36.7, 213.206.5.224, 158.43.240.11 , 216.187.69.168, 200.28.83.17, 62.190.12) At 2006-11-15 14:12, 

<< Home